terça-feira, 23 de novembro de 2010

PARA CESARE BATTISTI, (AINDA!) PRISIONEIRO POLÍTICO NO BRASIL

"In questi giorni è certo autunno giù da noi
dolce Marta, Marta mia
ricordo il fieno e i tuoi cavalli di Normandia,
eravamo liberi, liberi.
Sul muro immagini grondanti umidità,
macchie senza libertà,
ascolta Marta, in questo strano autunno
i tuoi cavalli gridano, urlano incatenati ormai
cosa dire, soffocare, chiuso qui perché...
prigioniero per l'idea, la mia idea perché.
Lontano è la strada che ho scelto per me
dove tutto è degno di attenzione perché vive, 
perché è vero, vive il vero.
Almeno tu che puoi fuggi via canto nomade
questa cella è piena della mia disperazione, 
tu che puoi non farti prendere.
Voi condannate per comodità, ma la mia idea già vi assalta.
Voi martoriate le mie sole carni, ma il mio cervello vive ancora... ancora.
Lamenti di chitarre sospettate a torto,
sospirate piano,
e voi donne dallo sguardo altero
bocche come melograno, non piangete
perché io sono nato, nato libero,
libero.
Non sprecate per me una messa da requiem,
io sono nato libero."
(V. Nocenzi e F. Di Giacomo, "Canto Nomade Per Un Prigioniero Politico", do repertório do Banco del Mutuo Soccorso)

Um comentário:

Marcelo Rodrigues disse...

É um absurdo criminoso o Battisti ainda estar preso. Que trabalho o advogado geral da União está fazendo que é mais importante do que a liberdade de um inocente? Nenhum!

O governo está se aproximando perigosamente da desídia, se não for coisa pior, a exemplo de "deixar de praticar ato de ofício para satisfazer interesse de outrem".

Related Posts with Thumbnails